Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I sometimes long for a proper retirement, just pottering about in the garden, going on dog walks, playing the piano, or lying about reading, snacking, watching telly, snoozing the afternoons away.
I sometimes long for the opportunity to really grow old (with someone).
Similar(58)
In some ways, these are the wrong questions to be asking here (and certainly, they are the wrong questions to be asking the Roberts family – they are always the wrong questions to be asking people in the middle of suffering – and I am not doing so) but I do sometimes long for companion pieces to such films.
He says he sometimes longs for the "fighting period" when he was at the heart of the political fray.
Skylar, at one point, told me that he sometimes longed for a time when we would be able to dispense with labels altogether.
In contrast, Carol Hoffmann, a former mayor of Alexandria who was born and raised in Queens, sometimes longs for the more compact nature of a city.
Though Theo sometimes longs for clarity or peace, both he and the book accept as a given that many people struggle almost all the time -- and that such struggling doesn't preclude moments of humor and comfort.
The nostalgic gamer is in his or her late twenties to early thirties, was brought up on the Nintendo Entertainment System, and sometimes longs for the good old days when controllers featured only a few buttons (at most).
Sometimes I long for the good old days of paper maps.
Sometimes I long for the good old days of manageable news.
Massimiliano Gioni, a curator based in Milan and New York, who is overseeing the Gwangju biennial, which opens in South Korea in September, recalls that the avant-garde was "built on a transnational community of kindred spirits," adding, "sometimes I long for that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com