Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Former Private First Class Sven Eriksson — as I shall call him, since to use his actual name might add to the danger he may be in — has also come back with his memories, but he has no idea what the future will do to them.
JODL: I shall be very brief since such problems are not directly connected with the Trial.
Since I shall not be a candidate, and am therefore now free from the constraints that elections inevitably impose, I shall be able to focus on driving far-reaching, fundamental reforms that transcend our previous efforts.
Eriksson talked with me at his home in (I shall say) Minneapolis, where, since leaving the Army, he has been earning his living as a cabinetmaker at a local department store.
"Since I shall not be a candidate, and am therefore now free from the constraints that elections inevitably impose, I shall be able to focus on driving far-reaching, fundamental reforms that transcend our previous efforts," he claimed, complaining that he did not have enough control over those that sit around his executive committee table.
Mr. President, Gentlemen, the pillage of works of art has a cultural significance to which I shall not refer again since it was the subject of a statement presented by Colonel Storey on 18 December 1945.
But since I shall focus on Neale's presentation of the view, I shall talk of Neale's view.
As for this curse called "the territories" or "the borders of the Promised Land" or "the tombs of our Patriarchs" -- depending on how you like to wear your straitjacket -- I shall simply state that ever since the splendid victory in the Six Day War, the State of Israel has been preoccupied with nothing but the territories -- with them, their metastases and their consequences.
But I shall concentrate on the Ethics, since it shows the centrality of the emotions to Spinoza's conception of the human being and human life.
Therefore I shall be very brief, especially since I have the feeling that Mr Liese or Mr Casini have already expressed, very clearly, what the opinion of our committee is.
On the suggestion of the Tribunal, counsel for the individual defendants have discussed the decision announced in the session of 13 June 1946, and I am now submitting to the Tribunal the outcome of the discussion; in doing so, however, I shall have to make certain qualifications, since some of my colleagues are either not present or differ in their opinion on the apportionment of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com