Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
(H) That if the member contests the involuntary allotment on any basis other than exigencies of military duty, the application package and DD Form 2654 shall be returned to the commander who shall forward it to the designated DFAS official for appropriate action.
I shall forward what you tell me to Horovitz, the Phaidon publisher, and ask him to communicate with you directly.
EFSA shall forward its opinion to the Commission, the Member States and the applicant, together with its assessment report and reasons for its opinion.
While sending an acknowledgement, a node shall forward its heard acknowledgement whose sender is closest to the destination.
"They are having an affectionate giggle at us, and I shall look forward to seeing it.
Andrei hopes for glory, even thinking to himself, "I shall march forward and sweep everything before me".
I shall look forward to dipping into this book often and expanding my own practice and guiding my students.
I have noted all your comments, most of which were on specific areas - almost everything that Mr Collins said, for example - and I shall be forwarding them to the relevant ministers in their capacity as Presidents of the Council.
3. The Management Board shall receive the evaluation and issue recommendations regarding changes to this Regulation, the Agency and its working practices to the Commission, which shall forward them, together with its own opinion as well as appropriate proposals, to the Council and the European Parliament.
A statement from Fifa added that when it is "informed/aware through the Transfer Matching System that a player has been transferred internationally, we inform the new association and its confederation, which shall forward the information to the player".
The Council shall examine the financial statements and the audit reports and shall forward them to the Conference with such comments as it deems advisable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com