Sentence examples for I shall either from inspiring English sources

Exact(3)

"During the next few days I shall either put a bullet through my head or commit something more shattering to myself than death..

I shall either be always feeble and of no prowess, or I am too young, and have not yet reached my full strength so as to be able to hold my own if any one attacks me.

- "Aut inveniam viam aut faciam" (I shall either find a way or make one), Hannibal - "The reasonable man adapts himself to the world: the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself.

Similar(57)

**{:.break one} ** At no time during these debates shall either candidate move from their designated area behind their respective podiums.

At no time during these debates shall either candidate move from their designated area behind their respective podiums.

Client shall either replace (by re-requesting) or delete all of the Services (whether or not published in the Client Services) at least every twenty-four (24) hours.

By Christopher Buckley **{:.break one} ** At no time during these debates shall either candidate move from their designated area behind their respective podiums.

We shall either overrule Hans in form as well as in fact, or return to its genuine meaning.

At no time during the debates shall either candidate remove any article of clothing, such as tie, belt, socks, suspenders, etc. Candidates shall not wear helmets, padding, girdles, prosthetic devices, or "elevator -type shoelevator -type

All regulated waste shall either be incinerated or decontaminated by a method such as autoclaving known to effectively destroy bloodborne pathogens.

After consideration of such a request, the Administrator shall either register the design or send to the applicant a notice of final refusal to register.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: