Sentence examples for I shall claim from inspiring English sources

Exact(5)

The tragic character of self-determining agency, I shall claim, stems from the conflict between the local, practice-dependent character of our normative commitments and their transcendent purport.

I shall claim that in any sense in which it is legitimate to regard James as an ally of Aristotle, he could also be regarded as an ally of a generalist theory.

He made two metal albums about the emperor Charlemagne, on which he recites, in that doom laden voice, things like, "I shall claim the iron crown of Lombardy", and "I shed the blood of Saxon men".

In an 1814 letter to Joseph C. Cabell, Jefferson wrote, "There are two subjects, indeed, which I shall claim a right to further as long as I breathe: the public education, and the sub-division of counties into wards.

More specifically, I shall claim that addicts are prone to experience cue-dependent judgments: addicts who judge that they ought to A at t, because A-ing best achieves their goals, shift to judging that they ought to perform some incompatible action at t1 in response to cues predictive of drug availability.

Similar(55)

Who shall have babies, who shall claim and raise those babies, who shall be blamed if anything goes wrong with those babies?

Licensee shall claim no adjustment or other compensation for inconvenience or discomfort arising from the making of repairs or improvements to the MIT graduate student housing unit, the building, or any appliance.

After an unemployed employee has applied for unemployment benefits in accordance with § 325.3, he or she shall claim a day as a day of unemployment by registering with respect to such day.

We shall claim first that F is closed.

Step 2. In this part, we shall claim that, as.

Step 2. In this part, we shall claim that ∥xn + 1- x n ∥ → 0, as n → ∞.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: