Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
And when I released this song — wow".
A case in point: I released this paper in working paper form in 1988; by the time it was formally published in 1991, there was already a huge derivative literature, which I ended up citing in the published version.
C/B: You know, I released this album independently, so it was expected that it would take a minute for people to hear about it.
I stood there and dropped my head to my feet and pounded my feet into the ground and evetually I released this ROLE, this energy, this character.
"I released this EP on Aus because Will Saul lets me do pretty much anything I want to do and I love the way he does his hair," laughs Westbeech.
Similar(55)
And when I release this deluge on you, you'll have your own queue, and you'll be inundated for the next two hours, till lunch.
As I release this report in Washington DC, this moment is poignant for me.
"It is with great sadness and much trepidation that I release this statement addressing the domestic violence incident that happened this past Saturday," the reality star wrote in an email via her publicist.
There's the push right now because after I release this EP, I can finally starting putting out some of the hundreds of songs I've written since then— the songs from Serving Body are more earthy, novelistic, idiosyncratic and decadent but the next batch is way more muscular and visceral and overtly romantic and direct and I'm dying for you to hear it (will do some of these live at Sawdust).
"I recently released this album, [Take All My Loves: 9 Shakespeare Sonnets], and I knew right away, in terms of putting music to those poems, that I was the lesser mind in the equation," he said.
I haven't had to do very much yet, they've been kind to me and [scheduled] all of my big stuff for after I've released this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com