Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
The design objectives are (i) reducing the overall energy consumption and (ii) ensuring node energy consumption fairness between the sensors.
This article identifies several such sources and introduces methods for (i) reducing uncertainty and (ii) making decisions in the face of uncertainty.
Eight passive solar design scenarios applied to two house designs were analyzed in terms of (i) reducing annual HVAC energy consumption and (ii) solar heating fraction.
This was achieved by: (i) reducing the number of possible coefficient values and (ii) reducing the number of diodes that were simultaneously active during the optimization run.
We shall improve the system by using some reliability techniques: (i) reducing the failure for some lifetimes; (ii) add hot duplication components; (iii) add cold duplication components; and (iv) add cold duplication components with imperfect switches.
Here we report two methods to further minimize fuel crossover in LFFCs: (i) reducing the cross-sectional area between the fuel and electrolyte streams, and (ii) reducing the driving force of fuel crossover, i.e. the fuel concentration gradient.
Similar(21)
If, then Theorem 3.1(i) reduces to [7, Theorem ].
Watson's criticisms of then Mariners owner George Argyros eventually led to the P-I reducing the frequency of his column.
Hepcidin was also found to be up regulated in response to rIL-1β (5.8 fold), with co-incubation with rIL-1β + rIGF-I reducing the magnitude of this increase ~30%.
The 14-3-3ε 14-3-3ε 14-3-3εo phosphorylated forms of both the isoformeceptor (IGF-I R) and the insulin receptor subindsto-I (IRS-I) [ 53] while the 14-3-3β-isoform binds to activated IRS-I reducing its ability to activate phosphorylatedPI(3)K) [ 54].
In ob/ob mice, food restriction reduces weight and cholesterol levels and ACE-I reduces glycemia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com