Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After stratified by ethnicity, I reduced from 24.3 to 0%%.
Similar(57)
The drop in the phase shift may originate from (i) reduced thickness (voids) or from (ii) local decrease of the potential in this region.
The lower soil N found in exclosures is likely to be due to (i) reduced N inputs from faeces, (ii) the result of the reallocation of N from the soil organic matter to plant tissue supporting the substantially greater growth of the vegetation or a combination of the two processes.
The difference between INT-III and TS-I is reduced from 52.7 kcal mol 1 to 18.6 kcal mol 1.
In OMP-PKS+RS, the size of y i is reduced from M to pM.
Using improved pumps, the reaction time of the Titan I was reduced from over one hour to less than 20 minutes.
A total of five patients were upstaged following surgery, lymph node examination and histopathology due to metastatic spread to the inguinal nodes, thus the number of patients with stage I/II was reduced from 24 to 19.
Various modifications in MS basal medium- i) reducing sucrose content from 30 to 20 g L−1; (ii) excluding MS vitamins and including B5 vitamins; (iii) reducing basal strength to half (½-MS); (iv) reducing basal strength to one-fourth (¼-MS) were tried for optimal hairy root production.
Design I reduced TPHd from initial 2342 mg/L to 504 mg/L, and also achieved the highest 1st order kinetic rate (0.0049/hr) followed by Design III (0.0046/hr), Design IV (0.0042/hr), and Design II (0.0022/hr).
But getting into the late 90s, I reduced my equities from probably 70 or 75% to about 35% by the time we got to the high of the market in March of 2000.
What is intriguing about the profile of immunohistochemically detected mitochondrial respiratory chain subunits in WMS lesions is the preservation of COX-IV when COX-I is profoundly reduced (from 91%to49%91%to49%
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com