Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I reconfigured the character as if he became in fact the center of the film.
In the restaurant, a creamy cabbage fondue is served alongside, an accompaniment I reconfigured as a wilted slaw dressed with sour cream.
How about this?" and above all, without that most dreaded backhanded compliment: "Oh, but you speak so well!" At our table in the corner of a Korean bar in the Flatiron, at least for a few moments, Wilde and I reconfigured speech and sound and deafness for a new normal.
Similar(55)
S— asked me about the deal I had found, and I quickly reconfigured my attack.
Thankfully, I have reconfigured my equipment enough that I know which device is connect to what input.
The queen herself is a horror: Bette Davis as Elizabeth I and reconfigured as a bobble-head doll.
To keep these errant missives from popping up in my in-box, I have reconfigured my computer to strain SpamProbe's output through a second line of defense: my own self-made phalanx of filtering rules.
Whenever a f update function C is reconfigured (i.e., updated), the system has to update the instances CN to CN+1 (i.e., the old and new versions, respectively).
"After I came out, which was supposed to be this wonderfully, healthy, positive thing, it unfortunately triggered my anxieties again, because I was reconfiguring myself in a sexual context that I wasn't really prepared to enter," he said.
The network must be dynamically reconfigured (i.e., by opening facilities, expanding and/or contracting their capacities, and closing facilities) over time to accommodate changing trends in demand and/or costs.
When he has to get up to write on a whiteboard, he says, he thinks, "If I can reconfigure myself and take off my left arm and connect it to my right arm, I can do so without standing up or leaving my chair".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com