Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I recall too" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express that you also remember something that has been mentioned or discussed. Example: "When we talked about our childhood memories, I recall too the time we went camping in the mountains."
Exact(8)
And I recall, too, the importance of a teacher who could examine the bodily and sensory chaos from the outside.
I recall, too, that Eddie heartily approved of seminars spilling over into the Aragon and Rubaiyat bars nearby.
For those looking for poems about spouses, I recall too that Czeslaw Milosz wrote a beautiful poem for his wife; I believe it was called Eurydice.
I recall too that a number of grande dames of the women's movement were publishing their memoirs: Marilyn French, Kate Millet, Gloria Steinem.
I recall, too, my face reddening and ears ringing in fury at the foul curses shouted by a coven of elderly red-and-green clad women in the grandstand at my idols Raper, Provan and Clay.
I recall, too, the tragic rupture in the Kashmiri body politic when an atmosphere of fear and loathing forced out the Kashmiri Pandits – a Hindu minority that had cohabited with Muslim Kashmiris for centuries – in an almost overnight exodus, many of them targeted and killed by separatist militants.
Similar(50)
I recalled, too, our fourth anniversary, 30 years ago at the Hedges Inn, when the bartender plied my husband and me with free drinks and ghost stories, most of which involved inanimate objects moving eerily about the inn.
I recalled, too, my favorite moment in John Steinbeck's fiction, in Chapter 15 of "The Grapes of Wrath": the wonderful diner scene, in which Mae, a waitress, is asked whether some fancy peppermint-stripe candies are a penny apiece.
I recalled too, the urban legend—I could only assume it amounted to as much of fermented slabs of shark served for dinner.
Truth be told, I can't recall too much from that year I spent studying it, other than comparing different media forms, considering media representation and writing the odd headline or two.
I don't recall too many chances for them but I thought we stuck at it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com