Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I recall exactly" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to emphasize that you remember something with precision or clarity. Example: "I recall exactly what happened during the meeting last week."
Exact(2)
On Nov. 2, 2006, I recall exactly where I was at when I heard Colonel Finken's team struck a roadside bomb.
I don't remember anything beyond the sweetbreads on that first encounter, but I recall exactly when the magic of Lutece became clear.
Similar(58)
"I wish I could recall exactly how I felt on the morning of September 11, watching those towers burn," she said of the 2001 attack on the World Trade Center.
I wish I could recall exactly what Stone said in response, but I was too swept away in the emotion of the moment.
The response of the Secretariat, and I think of the Council itself, although I must admit I cannot recall exactly how it was processed, was that there is a danger associated with that recommendation.
I cannot recall exactly when I first met Paul Newman.
Long… It's not often that I can recall exactly why I did a drawing.
It's not often that I can recall exactly why I did a drawing.
I cannot recall exactly, but I suspect that we suggested that the member group these various services together and claim £245 as, at that time, this sum did not require receipts".
I cannot recall exactly what she said but I do recall her referring to my size and implying she found it intimidating at the time (I am 5ft 11in and weigh about 12 stone)." Turner concludes with this, "I believe the way I was treated was unjustified and wholly disproportionate.
But I can recall exactly where a passage sits on a page, even if I have a hard time finding which chapter that page might be in; also naturally, memories don't necessarily come in sequential order, which really puts you in the soup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com