Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I reappointed him and he disappointed me," Mr. Bush said.
"I reappointed him, and he disappointed me," Mr. Bush said of you.
"I reappointed him and he disappointed me," the elder Mr. Bush once said.
Similar(54)
During my first two terms on the Council to which I was appointed by President Clinton, I was privileged to serve as a member of the Council's Executive Committee, and as the chairperson of several committees; and in 2010, I was reappointed to the Council by President Obama.
Dodd said: "While I have had serious differences with the Federal Reserve over the past few years, I think reappointing chairman Bernanke is probably the right choice".
He lambasted the prying members of the assembly as "sanctimonious hypocrites", and, on the night Mr Jasper resigned, declared that he would "bet my own life that they will clear Lee Jasper, and I will reappoint him when they do".
"I was not reappointed after the 2008 election for some pretty obvious reasons," Mr. Ickes said.
"He predated the Clinton era, but when I saw Harold reappointed to the D.N.C., he surely, in my judgment, symbolizes the return of the Clintons," said Donna Brazile, a fellow member of the rules committee.
But this is his chance to explain why – although it is hard to see anything that Moores has said in public that could have offended Pietersen, as he maintained a diplomatic silence following previous criticism and stressed when he was reappointed that "I never fell out with Kev".
For years, the policy makers denied that Japan's lenders needed any help, "Nonperforming loans have started to decline very clearly, allowing us to tackle the problem with an end in sight," Mr. Takenaka said after he was reappointed on Sept. 22. "I can say without question that this problem, which was left unresolved for the past decade, can be resolved".
STEVE FORBES: I think Mr. Greenspan will try to get reappointed next year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com