Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
More specifically, (i) radiation damage influence on detectors operating at cryogenic temperatures is successfully modeled and (ii) features of an innovative scheme for CMOS active pixel sensors are analyzed by means of mixed-mode simulation tools.
Three possible steps are considered for exciton recombination process: (i) radiation recombination of excitons in host materials (including the edge emission and defect emission of ZnSe QDs); (ii) non- radiation recombination through heat transfer loss; (iii) energy transfer between ZnSe host and Eu ions, which enhanced PL intensity of Eu ions.
Uterine cancer is also potentially curable using the following therapeutic approaches: (i) radiation, (ii) surgery, and (iii) chemotherapy [ 1].
Tranmissivity. a : Air b : Bottom c : Convection heat transfer, or condensate evap: Evaporation g : Glass I : Radiation i : Insulation p : Absorber plate r : Radiation heat transfer s : Side w : Water w,i : Water inlet w,o : Water outlet.
This may be caused by the limited dosage of I radiation in the local tumors.
Then, we examined NICD1 and NICD3 expression when cells were treated with GSI I, radiation or the combination treatment.
Similar(47)
(i) The radiation patterns of the antenna elements in MIMO case are examined.
When I give a lecture, and I talk about radiation, I don't have time to diverge to ecology and other subjects".
I had [a] very aggressive treatment: I had surgery to remove a lobe, and I had chemo and then I had radiation therapy that almost killed me.
I remember feeling the same way when, after a lumpectomy for breast cancer seven years ago, I continued to work while I underwent radiation and chemotherapy.
A Miraculous 'Oops' After I finished recovering from surgery, I had radiation, which was about a month long.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com