Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "I previously contacted" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a prior communication or outreach to someone, typically in a professional context.
Example: "I previously contacted you regarding the project proposal and wanted to follow up on your thoughts."
Alternatives: "I reached out earlier" or "I got in touch before.".
Exact(1)
I previously contacted you regarding a link partnership, and would like to propose an exchange between GoMSG.com and http://www.crunchgear.com.
Similar(59)
I'd previously contacted the US National Parks Service about this asset of theirs, and come away with the strong impression that it was the first enquiry they had ever received – a pity, as this is a beautiful spot.
But I'd previously contacted local charity Antifreeze, who informed me that they'd worked with 788 rough sleepers in 2013, and 776 by May 2014 at their drop-in centre – no small number when you consider that Brighton is only a 25-minute walk, end-to-end.
I sent my concerns to staffers on the Senate Banking Committee, the Financial Crisis Inquiry Commission, and other Congressional offices that had previously contacted me for information.
She had previously contacted police about her partner's violent and threatening behaviour.
Dixon said InFacts has previously contacted the papers about each of the articles.
Half the 136 victims of femminicidio in 2011 previously contacted the police for help.
United Parcel Service was previously contacted by the authorities, but it said it was not part of the inquiry.
It is not known whether the girl's parents had previously contacted the authorities after she ran away.
Streep has previously contacted Congress to urge them to help make discrimination against women illegal.
Readers from new property developments have previously contacted The Observer with complaints over delays in Openreach connecting them to phone and broadband.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com