Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "I prefer we" is correct and can be used in written English.
This phrase is often used to express a preference for one course of action or opinion over another. For example, you could say, "I prefer we make this decision together rather than one of us making it alone."
Exact(3)
"If we don't get the right agreement, I prefer we fight our way to power".
Being an adherent of democratic education, I stated that I prefer we make the decision how to proceed together cooperatively as a class, and that I viewed this as very serious, but also as a teachable and learnable opportunity.
You might also add something like, "Besides, we see each other often and I prefer we talk face-to-face"; or Three, turn all of your settings to private so that she can't see who you are friends with.
Similar(56)
I appreciate his reaching out to me but I'd prefer we just text, I can't bear to be seen at the moment.
If I had the choice, I would prefer we had a trade surplus with China.
When the drinks suggestion was made, she might have said: "I'd prefer we met in a quiet place so I could respond more easily.
I would prefer we keep possession — we play with ball and make the other team chase us.
I'd prefer we get AMOLEDs first.
"I would prefer we get our oil from Balcombe than the Middle East or Russia".
"I would prefer we work towards systemic solutions to the skyrocketing cost of saving lives -- potentially over-the-counter access and other means to flood the marketplace so the cost of manufacturing is related to selling price".
I would prefer we Jews stop claiming some moral high ground given how many civilians have been killed (including more than 300 children) and injured (more than 9,400) and simply state that Israel is a nation just like any other nation, no more moral than the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com