Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for I overtook him from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

After negotiating his way up and down the steep ascents and descents and round the hairpin bends to the valley, he had already written it off as a place where he might invest in a pub business: "I did Wrynose, I was following a snail and I overtook him and I came down the [Hardknott] pass and thought forget it, I might as well go home, nobody's ever going to come here.

He boxed to plan in the early rounds but then I thought I overtook him.

"He was leading the whole way and in the last lap I overtook him and won the race.

"I wanted to recover the lost positions but touched Daniel Ricciardo's front wing when I overtook him.

Similar(56)

At one point the crowd gets very angry with an Ethiopian runner as I overtake him.

We had a good battle but when I eventually overtook him down the straight, giving him plenty of room, he unfortunately got it wrong on the inside and drove into the back of my car knocking off the valve cap, therefore puncturing my tyre with his front wing.

If I kept him to within 60 seconds over the next few stages, I knew I could overtake him in the time-trial in Dijon on the second-last day.

Oblivious to the traffic, or to me as I overtook them, for encouragement she sang him classic melody.

"I haven't specifically gone out of my way to look at the record but it's there and if I can overtake him this week, or in the coming weeks or months, that would be great," Rooney said.

But paranoia overtook him.

Then, anger overtook him.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: