Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for I now return from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(10)

Anyway, I now return to my data-heavy usual self.

And not having enough sense to quit when I'm behind, I now return to the episode to bravely bloviate on.

That was the beginning of a love affair, and I now return each year.

"Even if, with an air of incorruptibility, I now return them their sixpences, they will yet expect me to pat them on the head in the 'Saturday Review.' " Son of a prosperous Lithuanian grain merchant who settled in England, Beerbohm attended Charterhouse, a public school where he was miserable and went on to blissful years at Oxford.

I now return you to your little lives.

I now return you to your regularly scheduled Friday flood of news about MySpace and Twitter.

Show more...

Similar(50)

I was flabbergasted, but I am overjoyed that I can now return to my work of supporting the Marine Corps that has been, remains, and will always be my life.

"I was flabbergasted, but I am overjoyed that I can now return to my work of supporting the Marine Corps that has been, remains and will always be my life," he emailed The Huffington Post on Friday.

I wish him and the rest of you all the luck in the world and I will now return to being one of 5 live's most dedicated listeners.

"GFI can now return its full focus to its mortgage lending business," Mr. Sandler said.

But that doesn't mean anybody should take at face value his claim that his macroeconomic policies are working, to which I'll now return.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: