Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I noticed lately" is correct and it is often used in written English
You can use it when you are talking about something that you have observed or noticed over the recent past. For example, "I noticed lately that my neighbor has been working late into the evening every night."
Similar(59)
Because there's a new energy to Nashville's food and drink scene that has been getting it noticed lately.
I've noticed lately though that when he is not here (i.e. out of town for work which does happen fairly regularly) well that's when for lack of a better description, the sh*t hits the fan.
I'd noticed lately that men no longer seemed to notice me when I was in the grocery store line, or even out on the town, but it didn't truly hit me how bad the situation had become until one recent morning at Starbucks.
"You know what I've noticed lately?" Kaling continues.
But I have noticed lately that Westchester does not seem to be making life more hospitable for gays.
"I've noticed lately that they are trying to make big sizes more into style," said Kathy Salinas, as she considered a zebra-striped Piper & Blue tunic at a Kmart in downtown Manhattan this week.
I've noticed lately that it seems most intimate to not use any closing on your e-mail at all, because it seems to make it feel like you are engaged in an ongoing conversation — as if this one e-mail doesn't represent the beginning and end of the interaction but is just part of a perpetual loop of friendly back-and-forth.
A new phenomenon I've noticed lately is the idea of LED-lit clothing, including Adafruit's build-your-own ties and shoes and ThinkGeek's Wifi Shirt.
One of the most interesting more recent things I've noticed lately is that Guitar Hero has the same impact on me as driving.
Many came before me, but none that I've noticed lately.
But there's been an interesting development that I've noticed lately that makes me kind of uncomfortable.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com