Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Two rules for enhancing the synchronizability of a given network by a suitable placement of oscillators are given: (i) native frequencies of adjacent oscillators must be anti-correlated and (ii) frequency magnitudes should positively correlate with the degree of the node they are placed at.
To answer the question from where the cryptogenic myxosporean parasites in Australian frogs emerged, we have evaluated whether they are either (i) native or (ii) exotic - they have invaded Australia.
In the USRDS dataset, information on race is divided into six categories: (i) Native American, (ii) Asian, (iii) African American, (iv) Caucasian, (v) unknown and (vi) other.
Inclusion criteria for this study were as follows: (i) native coronary arteries with diameter stenosis ≥75% and (ii) reference vessel diameter between 2.5 and 3.5 mm based on visual estimation.
Autosomal polymorphisms (AIMs) also mirror this marked gender-bias: (i) Native American ancestry: 92% for the Maya vs. 55% for the 'Ladino', and (ii) European ancestry: 8% for the Maya vs. 41% for the 'Ladino'.
Three distinct lineages of Phragmites australis were identified in North America (Saltonstall 2002): (i) native P. australis subsp. americanus found throughout the USA and much of Canada; (ii) introduced P. australis subsp. australis from Eurasia found throughout North America; and (iii) the Gulf Coast lineage, P. australis var.
Similar(49)
"I went native, I began to think of myself as French".
"Because I'm Native I looked hard at this #NoDAPL," says digital artist Kenzie Townsend.
If I was native I would be so shocked to see her in this park.
Philou While I was in Paris, I told a native I was off to Philou, in the 10th.
The profile was best fit by two exponentials, yielding t1/2 values of 9.9 and 83.5 s for the unfolded state (U) → intermediate state (I) (transition 1) and intermediate (I) → native state (N) (transition 2), respectively (Table 6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com