Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
I mused over the great pickled-herring dishes I've had.
I mused over "A Brown Family Christmas," which required buying Battenburg lace runners (12 of them, to be made into chair covers) and making an enormous chandelier-shape pine wreath to hang from the ceiling.
THE vast dining table in Brooke Astor's Park Avenue duplex was covered with seating charts on a crisp spring morning in 1987 as George Trescher, Mrs. Astor and I mused over the placement of some 400 guests for a gala dinner honoring a bevy of Nobel Prize winners that was to take place the following evening.
This week, Colleen Taylor, Billy Gallagher and I mused over Microsoft CEO Steve Ballmer's big retirement news, our top picks from Y Combinator's demo day from the Summer class and the rumors during the upcoming iPhone, including a gold-colored device, the 5C and more.
As I mused over what he said, however, I wondered, can white supremacy be taken down?
I laughed at that same goofy sense of humor, I ruffled his hair as I always did, I mused over the same big imponderable questions that college kids always do together.
Similar(53)
"What happens is I muse over stuff.
I picture rolling over each morning to peer out the window: What breathtaking view shall I muse over today?
Leaving the café with Clyde's epic journeys echoing in my ears I muse over how his path has intertwined with the whales.
I feel sad that people of color still have to use the space between their ears to reflect on it's consequences, while I muse over a new iPhone app.
After seeing a comprehensive group of engaged couples' wish lists on WeddingChannel, I found myself musing over why Whitney and Josh (projected wedding date: 2/10/01) needed 11 mixing bowls and was heartened to learn that Mindy and Cole (wedding date: 11/4/00) wanted a three-quart fondue pot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com