Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As most parents can attest, there was a lot of shuffling and hurrying involved, but I multi-tasked, I juggled and I was feeling good about having "fit it all in".
Similar(59)
My mind had been on auto pilot, I had foolishly multi-tasked to distraction.
"'You know, Manny, being a senator and being a world-champion boxer is very difficult … I know you've always multi-tasked, but you might want to think about doing one before the other," Roach told Pacquiao.
Medication tasks attracted 27% of all interruptions and 25% of these tasks were performed while nurses multi-tasked.
"Before that, everybody was multi-tasked beyond the point of rationality," Mr. Roth said.
Günter Buchwald and Stephen Horne multi-tasked by playing piano with one hand and a violin or flute with the other.
Norepinephrine and dopamine tighten focus, helping us shut out the persistent distractions of our multi-tasked lives.
Freed from his job as communications director for Tony Blair, Alastair Campbell has multi-tasked his way into completing his second novel, Maya, often on the go, in-between blogging, cycling, making speeches and driving up the motorway to watch his beloved Burnley FC.
Writing, or even making an attempt to write anything on or about Plate Heat Exchangers (Henceforth, PHE) would be no more than a futile effort to reassert and glorify an already stronghold state of PHEs, as is evident with the kind of multilayered and multi-tasked functions it performs, obviously in different forms, in various domains of work & walks of life, since a good long time.
Most family members now multi-tasked while sitting in front of the TV, the survey of 3,700 over 16s found.
In 1987, as the first reduced instruction set computing (RISC) ARM chips hit the scene, programmers at Acorn Computers created RISC OS, a simple, 'co-operatively multi-tasked' OS designed for small computing environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com