Sentence examples similar to I managed to communicate from inspiring English sources

Similar(58)

Somehow, with beaucoup explanation (in French and English), I manage to communicate to Didier: My intention was to record one of Laura's moody ballads -- until I saw Rachel Maddow, on TV, talking about a particularly deplorable incident during the Romney/Ryan campaign.

As well as telling a sweet tale, it manages to communicate an important message about the way the national airline is serving Turkey's citizens – wherever they are.

Hatfield praised the simplicity of the game's story, commenting that, "with no text, no dialogue, and no explanation, it manages to communicate circumstance and causality to the player more simply than most games".

I had breadth, but apparently little depth, and I had not managed to communicate to the outside world what my goals were, even if my skills were evident.

There's some left!" She had little English – I had even less Italian – but somehow we managed to communicate.

I'm happy that we managed to, even if we broke up, we managed to communicate well, and be really good friends".

Manzoni managed to communicate how much he enjoyed the process of being an artist and I've always been inspired by this and found his attitude a valuable motivator.

He even has a ready, if somewhat mystical, explanation for how he managed to communicate with Alaïa, since they don't share a common language: "He understands what I say".

They were discovered to be alive on Sunday, and rescuers managed to communicate with them.

Disaster was averted because aircraft managed to communicate with more distant back-up facilities.

With his eyes still closed and his speech somewhat labored, he managed to communicate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: