Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"I looked between my legs, under my arms, and they were eight back," he said.
Robert Macfarlane mimics a catechism as he asks for forgiveness for portentousness, lack of jokes, "overlarded" prose and other tonal and stylistic failings ("Q. What published sentence do you most regret? A. 'I looked between my legs and saw a whole lot of nothing' in Mountains of the Mind").
7 56 Desormeaux, who rode Real Quiet to victory in the Derby and the Preakness before losing the Belmont by a nose to Victory Gallop in 1998, told reporters: "I looked between my legs, under my arms, they were eight back.
I looked between their faces for guidance.
When I looked between my legs, there was a big yellow chicken scratching in the grass directly behind me.
My crush on my OB-GYN ever since the day that I looked between my legs and saw him one elbow deep inside me, the other arm holding a cell phone to his ear telling his wife that he may be late for dinner but that he would almost certainly be able to make the 8 00 show.
Similar(6)
"I know why we did well tonight, when I look between the goal posts and see Ricky," Islanders Coach Ted Nolan said.
Then I look between the houses, past the round reed boats we used to call LBGBs (Little Bitty Gook Boats), and across the green water I see the palms and fishermen"s houses of Ky Hoa, the cool darkness behind the houses, two little kids walking on the beach.
Sometimes I spread my ass, squat, and I look between my legs to see them and they're already walking away.
If I look between my legs, it looks like as if the bowel is coming out [from the vagina].
Then again, I couldn't help but notice that the "world exclusive" sting operation was the work of our old friend, Mazher Mahmood (aka the fake sheikh), so I also looked between the lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com