Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Specifically, the coverage of small cell i is extended by CRE bias, i.e., the cell associated with an arbitrary user k is determined as text{User textit{k}'s associated cell} = max_{i} left(Gamma_{i} ~ text{RSRP}_{i,k}right) where RSRP i,k and Γ i denote the average received signal power of user k from cell i and CRE bias of cell i, respectively.
The micromixing model described in terms of the inertial convective disintegration of large eddies and the viscous convective engulfment by small growing eddies, developed in Part I, is extended to semi-batch and continuous stirred tank reactors.
The theoretical model, established and applied to beams in Part I, is extended to the fully clamped rectangular plate case, reducing the large amplitude free vibration problem to the solution of a set of non-linear algebraic equations.
In general, if M and N are CL-terms, and I is the interpretation of atomic terms into Pω, then I is extended to compound terms by I MN) = fun(I(M))(I(N)).
(i) The identity mapping I is extended to the case of I − A : C → E, where A : C → E is a k-Lipschitzian and η-strongly monotone (possibly nonself-) mapping.
The preceding analysis of the equilibrium percolation of binary Langmuir solutes (Part I) is extended to systems with arbitrary equilibrium relations and parent isotherms of Type I.
Similar(53)
The content deepening program used in STeLLA-I was extended to become a program that supported teachers during the school year in addition to the summer institute.
My house has always been another home for Siobhan - I'm extended family.
I'm extended the same courtesy.
As the result of giving a TEDxTokyo talk about my love for Japanese animation, I was extended a miraculous invitation to Studio Ghibli. .
I'm extending my horizons".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com