Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I integrated with" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the process of combining or merging with something, such as a system, team, or technology. Example: "I integrated with the new software to enhance our data processing capabilities."
Exact(1)
For bus i integrated with WT, some power injections become dependent according to (15), so that (20) should be modified to consider the linear dependence between WPG's active power injection Δp wi and reactive power injection Δq wi.
Similar(57)
I can't grow unless I integrate with the global economy, but the trade rules by the developed countries are unfair...
I'm an immigrant for sure, I have no plans to leave, I speak the language, and I integrate with the society here.
I am well integrated, with lots of French friends, but I am worried about the impact on Muslims overall".
"I have Muslim friends and neighbours who I feel totally integrated with, but on a structural level there is definite intentional segregation going on in Bradford – there are white kids on my street whose parents drive them to a different school," says Manning.
As a blogger for a media website, I feel very integrated with technology.
But this was This— I integrated the "I agree with and so does Cummins".
The configuration of 1G distillation was also updated to that used for 2G distillation, i.e. heat integrated with two strippers and one rectifier, including preheating of the feed streams using the bottom streams from the corresponding distillation columns.
He was very interested in how I integrated the non-organic matter with the orchestra and the choir.
When I painted with watercolors, I integrated the trembling of my hand and fingers, orchestrating rhythmic strokes of color and movement that somehow depicted life the way it really was.
In fact, you've integrated with, I think, Twitter in some ways, right?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com