Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Slopes for (i) instrumental and (ii) SPE-implementing calibration curves, were compared for significance of differences [ 111].
Again, (i) instrumental validation of UHPLC-DAD and UHPLC-ESI-Orbitrap MS alone as well as (ii) in combination with off-line SPE, were performed.
This assesses three dimensions of patient satisfaction: (i) instrumental (the extent to which the patient believes the doctor has the required skills and gives the required treatment and reassurance) (alpha=0.69), (ii) affective (satisfaction with personal qualities of the doctor) (alpha=0.79), and (iii) procedural (satisfaction with administrative procedures such as waiting time) (alpha=0.65).
Similar(55)
–Salfordexile66 "When reading a book, I need instrumental music – I can't be distracted by singing along to a song when I am completely immersed in the story, narrative, characters, emotions.
Along with motifs of warfare, these themes have led critics to view Tolkien's own experiences during World War I as instrumental in shaping the story.
I do a lot of the design work: I select materials for the apartments and public spaces, and I'm instrumental in the marketing.
"When I started the 'Downa Ride' instrumental, I had the place where I grew up in mind (Paris 13/Ivry/South suburbs)," he said.
And I was instrumental in that".
It would be helpful for readers to know that I was instrumental in preventing his release each time he's come up before the parole board.
The melodies and rhythms of the voices inspired me, and at times drove the composition, or I wrote instrumental music that echoed the voices.
In this capacity I was instrumental in documenting and exposing deaths due to hunger and malnutrition, and to the displacement of over 600 tribal villages by the state-sponsored militia called Salwa Judum, or S.J., in southern Chhattisgarh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com