Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
I have often read appeals for saving our natural environment from the huge waste of non-biodegradable plastic grocery bags.
I have often read articles in Science Times about Botox, lunchtime face-lifts and a host of other facial enhancements ("A Stranger in the Mirror").
"I have often read the sentence – they are God's poor," she had written to Post, almost certainly referring to a line in William Andrew Smith's 1856 proslavery lecture "The Duty of Masters to Slaves": "They are God's poor, committed to us.
Emybot, site member A book I'd recommend to anyone feeling down, and which I have often read when I am sad is The Perks of Being a Wallflower; it's my favourite book and although it's not particularly happy, it's not all just sad either.
I have often read that one, and it was always unfair.
Similar(55)
The story I had often read about this mass demonstration was that the pope told his audience "Don't be afraid".
I had often read of heat prostrations, but today was the first time I ever saw one happen — two in fact — a girl on Lower Broadway, and a man crossing Fifth Avenue at 42nd street.
This might be a helpful precedent: I've often read books and wondered, "Who does this writer think he is?" But it does little to blow the clouds from around Tupac.
In Berlin I learned the word "gentrification",: I had often read about it in local papers, and I started to sense it coming when two of my favourite Strandbars (beach bars) – the places that sum up the spirit of the German capital – closed up shop.
In the past, I've often read quotes from my favorite guys -- you know, Winston Churchill, Gandhi, FDR, Teddy Roosevelt, Nelson Mandela, the Dalai Lama, Jon Stewart.
I love these books and have often read them aloud to enthralled classes of children.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com