Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"I have continually tried to find more sustainable firms to work for.
I have continually expanded my research about this famous Princeton teacher.
Over the past seven years I have continually raised the issues of political and religious freedom and human rights with the North Koreans.
"I know that the dense remnants of the twentieth century can now be fitted into a few small devices; yet in my so-called real life, I have continually accumulated more and more impedimenta, trappings, and just plain stuff".
"I have continually urged the industry to do more to protect at-risk customers and to share best practice and to better communicate what they are doing and its effect.
From that conversation, and others with Times journalists, and from the contact I have continually with readers, I see a disconnect — a major gap in understanding — between how journalists perceive the use of anonymous sources and how many readers perceive them.
Similar(48)
I've continually reordered these rooms, distilling, paring, pruning, as chaste as my voluptuous nature allows.
Mary, 22. "I've had great opportunities to attend training that has really helped me to develop, and at work I've continually been given stretching challenges.
I've continually told myself that I would get my chance and now it's up to me to make the best of it".
DeBoer said of impending negotiations: "I play no role in that, other than I've continually stated all year the importance to him to our room, our team and our coaching staff.
"I've continually thought about maintaining the balance between our basic research and our translational work, and making sure that, as the company grows and there's a need to move more molecules into the clinic, we don't lose our emphasis on basic science," Scheller explains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com