Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Why not just accept a Trojan Horse?" Bob joked, "I hardly doubt that there's an army hiding within it, Dolores".
I hardly doubt that would happen if ObamaCare were anywhere close to fatal for private insurance.
Similar(57)
Richard P. Feynman (1959)[ 2] I can't see exactly what would happen, but I can hardly doubt that when we have some control of the arrangement of things on a small scale we will get an enormously greater range of possible properties that substances can have, and of different things that we can do.
The tasks that molecular machines are best suited to carry out also need careful consideration: "I can't see exactly what would happen, but I can hardly doubt that when we have some control of the arrangement of things on a small scale we will get an enormously greater range of possible properties that substances can have, and of different things that we can do".
One can hardly doubt his desire to break away from the "Kowalski theme".
"In a dream, we naturally accept what is happening and hardly doubt its reality, however unrealistic it may seem on reflection".
Bach, in keeping with the practice of his time, used fewer markings still, and we can hardly doubt that he expected many expressive touches -- even whole flourishes -- not printed in the score.
"It's very difficult right now," admitted Sister Faith Okerson, while hardly doubting the survival of an order that, like other modern sisterhoods, has had its membership dwindle to half.
Another man hardly doubted anything.
By long experience of the course of human society, the principle of development in culture has become so ingrained in our philosophy that ethnologists, of whatever school, hardly doubt but that, whether by progress or degradation, savagery and civilization are connected as lower and higher stages of one formation.
I hardly drink anything".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com