Sentence examples for I guided him from inspiring English sources

The phrase "I guided him" is correct and usable in written English.
You can use it when describing an action where you provided direction or assistance to someone.
Example: "During the project, I guided him through the complex processes to ensure he understood each step."
Alternatives: "I directed him" or "I led him.".

Exact(7)

I guided him into films and novels and poetry.

After we passed through the house, I guided him onto the back porch.

John Schwartz's account, in his essay on audiobooks ("When Words Sing," May 19), of Rita Moreno's reading of Sonia Sotomayor's "My Beloved World" called to mind an exchange I had with the actor-director Sean Penn when I guided him on a location scouting mission here in Portland a few years ago.

I guided him to The Fortune Society, instructing him how to hail a cab.

He's run more than 10 marathons and even a few triathlons - one of which, I guided him through -- and even a five-day, 250-kilometer run through the scorching Sahara Desert in 2009.

The Rev. Jim Ball, Ph.D., is author of Global Werming and thenRisen LORD.

Show more...

Similar(53)

No longer was I guiding him to the end of a level.

I then guided him backwards rather than forwards in time, to 1988, when after he had failed to qualify for the Olympic squad, having run in the heats while suffering from a cold, the Daily Mirror ran a "Coe Must Go" campaign.

Needless to say, I gently guided him to another part of family friendly Times Square.

I think George did the right thing, and perhaps I should have guided him even more in that direction.

"You know, I kind of guided him along the way, and it was it was a wonderful struggle, and it was tough for him.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: