Exact(8)
Analytic formulae for low i (gray dotted curves), given by Equations (11) to (13), and those for high i (gray dashed curves), given by Equations (30) to (32), are in good agreement with the results of orbital integration (open circles) for i≪H/a and i≫H/a, respectively.
The components revealed spatial patterns suggesting origins of signal from (i) gray matter (GM), (ii) vascular etiology, and (iii) CSF.
This conversion is processed according to the following formula: I gray = 0. 3 0 × I jpeg ( Red ) + 0. 5 9 × I jpeg ( Green ) + 0. 1 1 × I jpeg ( Blue ).
This conversion is processed according to the following formula: I gray = 0. 3 0 × I jpeg ( Red ) + 0. 5 9 × I jpeg ( Green ) + 0. 1 1 × I jpeg ( Blue ). .
All three algorithms, as applied to various data partitions (± nt3; ± morphological characters; nucleotides or amino acids), gave overwhelming support for the monophyly of Culicidae (node O), the monophyly and basal position of the subfamily Anophelinae (node A; gray box), and the monophyly of the tribe Sabethini (node I; gray box).
The ER-lumenal portion of Ire1 is divided in an N-terminal domain (I, gray), a core lumenal ER-stress-sensing domain (clumenal ER-stress-sensing domain domain (V, dark green), which is tethered via a transmembrane (TM, orange) stretch to Ire1's cytosolumenal ER-stress-sensing domaina linker (L, brown), a kinase (K, ocLDe), and an RNase (R, purplightomain (Walter and Ron, 2011 ).
Similar(52)
Three types of landmark features are used, namely, (i) Gray-level information (15 × 15 windows reduced with PCA), (ii) Orientation maps resulting from Sobel edge operator, (iii) Features resulting from a boosted classifiers, e.g., [38].
And more than half a century before I turned gray, I spent yearlong Saturday afternoons at the Rome.
He was older than I, grayer, heavier, even a little stooped.
"I love gray and I love brown.
Fifth, we assess the firm-level effects of distractions to affiliated (i.e., gray) outside directors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com