Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I got negative" is not standard in written English and may be confusing.
It could be used informally to express a change in mood or attitude, but it lacks clarity and context. Example: "After hearing the news, I got negative about the project’s success."
Exact(2)
Of course I got negative responses from traditional American Chinese restaurant owners -- "How dare you cook Chinese food -- you're not even Chinese".
The critical feedback they sometimes received had a huge impact on the confidence of pre-clerkship students who felt vulnerable: …I got negative feedback … and it left me with a bad feeling: "Was it that bad?"… because … you remember the negative points and positive aspects are said loosely in between : "ah, that was ok, that did you do well".
Similar(56)
"But sometimes I get negative reactions from Turks.
Despite using a slightly different sample, if I group all immigrants with less than 10 years in the U.S. and run a similar log-log specification without lags, I get negative elasticities of similar magnitude (-.5,-.4) that are marginally significant at the 10% level.
This is what I think when I get negative coverage or people say I'm an 'attention whore.' It's to ensure financial security, not to gain something called 'fame' which is an abstraction and so is something I have no concept of.
The programme has given me a coping strategy to employ whenever I get negative thoughts or flashbacks.
I feel like when I get positive, I can get negative quickly as well".
So You've Got Negative Feedback.
"And I have gotten negative on Bush in the week since he could not get his numbers straight.
The negative accuracy scores for adversarial users mainly stems from the penalization scheme where incorrect answers are penalized (i.e., gets negative score)—[recall that score calculations are explained in "User score calculation" section (Table 4)].
I actually went right to her, because I thought, oh two weeks on the job, I'm already getting negative feedback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com