Your English writing platform
Discover Ludwig"I gonna work" is not correct or usable in written English
You would use the phrase "I am going to work" or "I'm going to work" in written English. Example: I'm going to work early tomorrow morning to finish up a project.
Similar(60)
It's always interesting to me when you get put on bills like that to... it's always like, 'Is it gonna work?
And when you first pitch things like that, about a pad or whatever, there's always the worry, "Well, how's it gonna work?" And I think Lorne, because he's a sixty-something-year-old man, is squeamish about any female thing like that, as many men are.
Is that gonna work?" And I said, "Seven minutes?
Foster: I'm just out here trying to be the best teammate I can be and I'm gonna work hard at doing that.
The joke's not gonna be that I'm a klutzy and ditzy person, it's that I'm gonna work really hard and I want to change the world.
The joke's not gonna be that I'm a klutzy and ditzy person -- it's that I'm gonna work really hard, and I want to change the world and to be a bit of a superhero".
In songs such as his big hit Dirt on My Boots, he sings standard country lyrics ("Hard as I worked all day, I'm gonna work harder on loving you"), while the studio musicians behind him play their fiddles, steel guitars and drum sets loud enough to fill a stadium.
"I am moving to Detroit, and I'm gonna work for this guy Derrick May".
I'm going to start making music and I'm gonna work in a call center and save money to buy a laptop and then I'm gonna sit in my room with the curtains down and not eat for a day and write music.
"I'm not at liberty to discuss who I'm gonna work with," he deflects, gracefully.
So I try and remember that part of the day throughout -- all the way through the crises, through the tense moments -- 'Is this gonna work?
More suggestions(7)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com