Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Near the end of the hearing, a man named Kalani Kapuniai noted that if the government were here to ask for the community's input on translocation, then "from what I gathered over here, you guys, the answer is no..
Similar(59)
Now, a petition started by UC system students demanding that the "bigot" Maher be disinvited has gathered over 5,000 signatories.
It would have secure, protected pockets for my iPad and iPhone, room for gym clothes, my notebook, and whatever other things I might gather over the course of a busy day.
By the time Blythe was released on bail, it gathered over 27,500 signatures.
So, as the September storm clouds gather over America-in-Iraq, I was intrigued to find Zal looking back in anguish.
Back at the château a phrase I hope to type many more times before I die we gathered over cocktails to share the day's gossip and adventures.
I didn't want to throw away the things I'd gathered over the last five years".
As I started to dig through the piles of notes I had gathered over the past year which included marketing studies, brand reports, research and just plain strategic planning documents, I thought, "there must be a better way".
My heart pounds its way over 100 BPM when I lose a ridiculous amount of souls, a clutch that I've gathered over the course of a whole day.
Also, I figured it would be cool to share some of the sartorial tidbits I've gathered over the last 30 or so years for the next generation of "yoof culture" historians, and before my brain evaporates into jelly.
"I decided, carefully and tentatively, to unearth from my black book some of the stories I'd gathered over the years about Reid's escapades from the 80s and early 90s…Coincidence or not, no sooner had the first call been made by the first newspaper, following the first story I'd given out, than Reid announced he would be resigning… when Tony stepped down... the way was now clear for Gordon".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com