Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
What I gathered later on was that his surname inhibited him.
And then – as I gathered later – he went into his next class (with its fair share of asylum seekers) and told them: "We are not going to do any maths today.
Apparently - I gathered later from a cast member - she offered her son, after his father's death, the thought that for Dennis, his involvement in the play was 'the cherry on top of the sundae'.
Similar(56)
She interviewed the main figures after their success and mixed in original footage that she gathered later.
After the US gymnasts won the all-around competition on Tuesday they gathered later for the medal ceremony and the playing of the Star Spangled Banner.
Mr. Hashmi's supporters gathered later outside the white-marbled Supreme Court building and chanted the now familiar slogan of "Go, Musharraf Go".
A storm gathered later that afternoon, portentous clouds, and then, as a neighbor with a computerized weather station reported, there came nine-hundredths of an inch, just enough to leaven the upper layer of dust.
However, the knowledge about the efficiency of some groups of the earthworms in decomposing various organic materials was gathered later on, and the concept of utilizing this behavior for composting wide ranges of organic wastes was conceived during mid-twentieth century ([Senapati 1993]).
Those gathered later marched down to Zuccotti Park, stopping along the way at places like the Triangle Shirtwaist Factory and the Stonewall Inn, which hold historical significance in the fight for social justice.
Ideally, one would have objective measures of parental investment gathered in early childhood, and outcome measures gathered later [as in 8].
Both factor division and class membership are latent, i.e., it is neither directly known how a subject scores on the underlying factors, nor to which class a subject belongs, but this information can be gathered later on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com