Your English writing platform
Discover Ludwig"I further realized" is correct and can be used in written English.
You can use it to refer to something that you are acknowledging or understanding on a deeper level after having already gained some prior knowledge of the matter. For example: "After speaking with the professor, I further realized the complexity of the material."
Similar(60)
While at Richfield, he became acquainted with many correlation problems presented by such formations as the Monterey shales and further realized the importance of correlation by foraminifera.
The trust's fears were further realized when they read the reorganization plan, which defined it as an organization residing "within" the Department of Community Affairs rather than "in, but not of," the status it enjoyed since its inception.
A generalization to two dimensional higher order mass matrix is further realized by the tensor product operation on the one dimensional reduced bandwidth and consistent mass matrices.
This history of the Mississippi River basin and the effect of the Tennessee Valley Authority on the area further realized the potential of the documentary as a powerful impetus to social change.
Equation 24 can be further realized as: A = ∑ P σ k u k v k T (25).
Ismail et al. [5, 6] further realized that these inequalities are also the consequences of complete monotonicity of such gamma functions' ratios.
The regulation mechanism of GP73 expression was further realized by seeking for the key transcription factors.
An additional prioritization among candidates might be further realized by adding functional ontology information.
But he further realized that not committing to treatment would result in compromised health and possible death.
The potential of microRNA regulation on lncRNAs can be further realized by better understanding of intragenic lncRNA regulating elements.
"Given the opportunity, we can also make a difference, as our skills and potentials will be further realized".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com