Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"I further acknowledge" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to add emphasis or to introduce an additional thought or belief after already acknowledging something. Example: "I acknowledge that climate change is a pressing issue, but I further acknowledge that individual actions can make a difference in tackling this global problem."
Exact(2)
The requirements listed were as follows: "I will not divulge any of the text or information obtained in the briefing to any party, I will not copy, transcribe or remove the negotiating text" and "I further acknowledge that the negotiating text is confidential and sensitive; disclosure of the negotiating text may affect adversely TPP negotiations and Australia's relations with other TPP partners".
I further acknowledge my obligation to promptly report and fully disclose the conception and/or reduction to practice of potentially patentable inventions to the Office of Technology Transfer or authorized licensing office".
Similar(58)
My human sexuality had become aligned with danger, and as I further acknowledged my sexual orientation I became personally familiar with the devastating loneliness of shame.
You further acknowledge and agree that the views expressed by you and other users in that content do not necessarily reflect the views of Guardian, and we do not support or endorse any user content.
We further acknowledge Mark Whale for proof reading the manuscript.
The authors further acknowledge Wilfried Bos and the anonymous reviewers for the attention and expertise they generously shared to support the production of this paper.
We further acknowledge the valuable support of the Department of Arid Lands Tharaka sub-county and the receptive people of Tharaka who participated in the survey, without which this study would not have been possible.
nI should further acknowledge that the definition of le in 26 has yet another simplification, which, however, does not affect the main, temporal shifting idea pursued in this paper.
We further acknowledge Prof. Steve Davies and Dr. Angela Russell (Chemistry Research Laboratories, Oxford University) who performed the initial pilot compound screens.
We further acknowledge the excellent technical support of C. Dormann, N. Pfeiffer, M. Vogt, and C. Brandwein.
The authors further acknowledge two anonymous reviewers, whose comments on the initial draft greatly improved the manuscript.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com