Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
I first ordered a Crystal Ale draft, a top-fermented beer made with passion fruit and local rambutan, a tropical fruit similar to litchi.
In fact, I first ordered this dish because the people at the next table kept dipping their chopsticks into what looked like a white salad bowl, and extracting all kinds of good-looking stuff.
"[At the beginning] it was so hard to make them believe in my standards, and convince them that even though I first ordered only 20 pieces, it would raise to 200 or 500 pieces in one year," she says.
Similar(56)
(i) Second-order matrix difference system. .
SB is most efficient and effective if the following assumptions are satisfied: (i) second-order polynomials are adequate approximations of the input/output functions implied by the simulation model; (ii) the signs of all first-order effects are known; and (iii) if two inputs have no important first-order effects, then they have no important second-order effects either (heredity property).
In summary, our method takes advantage of (i) second-order Gaussian derivatives detectors for localizing the markers [21], (ii) a cluster analysis to identify them throughout a series and (iii) iterative procedures to refine the alignment process.
We assess the agreement between environmental ratings of each matched set i (i = 1, 2, 3, …, n) of one index participant and its m i first-order nearest neighbors.
(I) Second-order scheme.
However, the firing patterns of lamina I second order nociceptive neurons also showed a temporal profile of summation during repeated heat stimulation [12].
The higher score of Moran's' I using first order contiguity compared with the inverse distance weight matrix shows a higher value of global association (0.49 versus 0.19).
The egocentric network ({G}_{{mathcal {N}}_i}) of node i is the subgraph of node i's first-order zone [30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com