Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The manner of presentation was vivid and personal, and the physicians tried to make themselves understood, expressing external evaluations such as "I felt divided about sickness certification from the beginning".
Similar(59)
Today, I feel divided, attracted by the possibilities of the Internet that I would not have encountered without the change, but depressed by the unemployment I see around me".
Indeed, in conversations yesterday, many people who work on Broadway said they felt divided.
He opposed separate deals, which he felt divided the Arab camp.
A student of Oriental languages, Ekelöf felt divided between mystical tendencies and rationalism.
When Tess reflects that she has always "felt divided from others," the reader can't help wishing to be let in.
It would continue as long as Cambodians felt divided from each other and brutalised by their past.After 1980 he was made much of.
As news of the case spread, postal workers, from those who sort the mail in huge, noisy processing centers to those who deliver it on tranquil suburban streets, said that they felt divided.
Giant Bomb's Gerstmann and Game Revolution's Costantino felt divided about the multiplayer, the latter naming it a "fantastic idea", but feeling as though connectivity problems resulted in a "broken" experience.
In the process of articulating specific focus areas and implementing new initiatives, boundary spanners may experience what Williams calls "dilemmas of multiple accountabilities", i.e. the boundary spanner may feel divided between the diverging perspectives and interests of the various organizations and individuals involved in collaboration [ 12].
I know this from polling data — we feel divided in racial terms, religious terms, class terms, all kinds of terms, but we exaggerate how much we disagree with each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com