Sentence examples for I experienced there from inspiring English sources

The phrase "I experienced there" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an event or situation that occurred in a specific location. Example: "During my trip to Paris, I experienced there a sense of wonder that I had never felt before."

Exact(13)

It would be awkward to report on what I experienced there; possibly, implausible.

I'm a rationalist, but what I experienced there was as near to religious awe as I'm likely to feel.

I slept out in the great pine forests that cloak the upper Guadarrama, and I experienced there an elation I am unlikely to forget, as did Lee: "Gulping the fine dry air and sniffing the pitch-pine mountain, I was perhaps never so alive and so alone again".

I specifically chose to leave finance because of what I experienced there in my early 20s.

I'm still processing what I experienced there, and I imagine I will be for a long time.

I wish I could tell now a story what I experienced there with Solomun, but honestly: he DJed the whole day and we didn't really talk, just smiling and dancing, which can be sometimes even better then talking I think.

Show more...

Similar(46)

In the midst of turbulence, I often retreat into a scene in one of my favorite national parks and allow myself to feel the calmness I experience there.

I felt I could relate to the frustrations at the beach, because of what I had seen and experienced there.

What we experienced there, I wouldn't trade for anything.

Once a few people get their hands on the device and experience what I've experienced, there will be some people who "convert".

What I feel and experience there I feel nowhere else.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: