Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For the RAH MOs, a senior MO was defined as an MO that had completed at least Part I examinations towards Fellowship of the Australasian College for Emergency Medicine (ACEM), which encompassed consultants and advanced trainees of the College.
A total of 358 level I examinations were performed.
Among the 436 patients admitted, a total of 466 level I examinations: eight cases of lower extremities DVT were diagnosed (1.8% of patients admitted) at level I examination.
A level II US examination is performed by a vascular specialist as a second opinion in cases of unclear or positive level I examinations.
Similar(56)
(i) Examination of Immunization Status Serum Levels of Anti-MBSA.
All newly created accesses are monitored by (i) examination by a qualified professional at every in-centre dialysis initiation, (ii) review of VA performance at monthly multi-disciplinary meetings and (iii) monthly flow rate recordings using ultrasound flow dilution (Transonic).
Mean time between the MRI/MTI examination and laboratory examination was 1.3 days (range 0 13 days).
Covariates in the analysis were age at NHANES I examination (<35, 35 50, 50 60, and >60 years), body mass index (BMI; weight in kg/height in m) at NHANES I examination (<22, 22 25, 25 28, >28), and race (Caucasian versus other).
After passing the Part I examination, a well defined period is spent in a country with the highest standards in clinical specialties.
After scanning, active stimulation was restored, normal medication was administered, and a UPDRS-III examination was repeated to confirm patients had returned to their clinical baseline.
Expanding surveillance to upper venous districts, a significantly higher DVT rate (25 cases, 7.8%; P < 0.0001) at level I examination was found, all confirmed by the level II examination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com