Ai Feedback
Exact(3)
The most recent translation was published last year under the title "Am I Disturbing You?" Ms. Hebert, who never married, often said she would have liked to have had children but could not reconcile the demands of writing with the demands of motherhood.
"Am I disturbing you?" "You couldn't possibly be.
The shortcomings in technical quality were related to elementary word processing techniques and included the following: (i) disturbing variations in font, font style and font size, (ii) indefinite or inconsistent margins, (iii) inconsistent line spacing, (iv) unfinished tables and figures, (v) unfinished table of contents, or (vi) deficiencies in reference format, and (vii) others.
Similar(55)
So why was I disturbed?
I am so sorry I disturbed you, uh . .
I won't disturb you, my dear sir. Under no circumstances shall I disturb you.
But as I walked up to it I disturbed a pack of rats.
World War I disturbed her deeply, and for some years she wrote little.
Walking off the trail, I disturb a dark-eyed junco feeding in the clearing.
Please don't be upset if I disturbed your resting place.
How do I disturb the universe?" That's actually a line from a poem by someone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com