Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
So I discuss at length his desperate lamentations, his strenuous effort to learn Hebrew to approach God directly in his own form of discourse (and I illustrate his Hebrew exercises), and the three-part dialogue he wrote for the next generation in an effort to show where their failing struggles fitted into the whole history of Christianity.
I discuss at length here why the existing system is broken.
As I discuss at some length elsewhere[15], the most common applications of machine learning in criminology have been to inform decisions about whom to place on probation, the granting of parole, and parole supervision practices.
But, as I discuss at a bit more length in our Fiscal Monitor video, deficits are not declining enough to stop the rise in public debt: countries borrow less than in the past but they still borrow quite a lot and overall their debt is increasing, including in relation to GDP.
My whole point is that there were specific reasons for it being a trying time, not least Koonin's own 'intron catastrophe', which I discuss at some length later in the paper.
Similar(55)
Edgar"—the release of which I discussed, at the time, in terms of Eastwood's career as a political filmmaker.
It is something she and I discussed at length during the reporting for the story, and I don't believe she sees herself as courageous.
On the contrary, this is something that I discussed at length with the pro-SSI advocates and spent a good dealing of time exploring on the SSI websites.
The director, too, seems to have winked at "the idea of the equality of rights," but he does so with a gleeful and openly sybaritic cynicism, which I discussed at the time of its release here.
As a way to share time on the phone, while my friend Houda's neighbourhood was under aerial assault for more than 40 minutes, she and I discussed at length comparisons between previous Israeli military sieges we had been under.
Specifically, I discussed at great length my completely imaginary kayaking addiction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com