Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Eventually, I realise I need to get out: I visit old friends in Brighton, who indulge me as I discourse about the run-up to surgery and my feelings about it.
Similar(59)
I could discourse longer on Victorian science and religious hypocrisy.
Despite allusions to icterus, Williams discounted yellow fever (as did Carter); he also dismissed other febrile illnesses with jaundice, yet he cited Gookin from 1674: "I have discoursed with old Indians, who were then youths, who say that the bodies all over were exceedingly yellow, describing it by a yellow garment they showed me, both before they died and afterwards".
It would not be advisable to see ancient theories as concerned with such contemporary issues as whether moral discourse — i.e., discourse about what one ought to do — can or should be reduced to non-moral discourse — i.e., to discourse about what is good for one.
Is is relevant to discourse around music in the boundary-free digital world of 2015?
"Yes, I do discourse for a short period of time on how it came about, what I did and the results of it.
Wheelwright wrote a letter to his church in Hampton, dated 20 April 1658, in which he described his meeting with Cromwell, writing, "I had discourse in private about the space of an hour.
I see it in social discourse, I see it in a lot of contemporary writing.
"With my desire to change the world and knowing how the private sector can change public discourse, I knew I was onto something," Sigala says.
"I saw that the film was coming out, I saw the discourse around it, and I was inspired to show the original one to avoid that discourse altogether," Ma tells Creators.
Anita: As probably the most senior artist in the group I want to say how impressed I am at the level of discourse I see in the discussions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com