Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We took it to him and he said: "I like it, can I direct it?" To which my response was: "No, let him find his own fucking film".
"I apologise for the outcome but when I, hand on my heart, know what I said and who I directed it at, I find it hard to apologise for that.
"I apologise for the outcome but when I, hand on my heart, know what I said and who I directed it at, I find it hard to apologise for that," said Hartley.
Maybe I should have directed it to the parents themselves.
I've ported my mobile number to Google Voice and now any time someone calls that number I can direct it to any phone I like based on where I am, who's calling and when.
One of the issues of concern to me, and perhaps I can direct this to -- well, I'll direct it to anybody in the panel.
From what clay were you fashioned, I'd like to say to the TTP (the Pakistan Taliban), in a tone quite different to that in which I'd direct it to the 14-year-old girl they shot "because of her pioneering role in preaching secularism and so-called enlightened moderation" and who, according to their spokesman, they intend to target again.
Once the receptors are transported to Rab7-positive later endosomes, Dapper2 can associate with activated TβRI and direct it to lysosome for degradation [ 43].
"At a certain point, the tone became so specific and personal," he says, "that I thought, well, someone else would do an interesting job but I'd have to direct it to get the tone I wanted.
And I direct it both to parents of gay kids and to Lesley Pilkington, who told me - and has spoken publicly - about her son's attempts to assuage his homosexuality.
I spend a good deal of time talking to young people and in my standard speech out there on the stump, I usually end my speech by saying I want to ask you for something and I want to direct it especially to the young people in the audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com