Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(46)
Remark 6 (i) Define a half-discrete Hilbert operator T : L p, ϕ → l p, ψ 1 − p as follows.
(i) Define a sector with the radius of which branches at angle clockwise and counter-clockwise to the moving direction of mobile node.
On (mathcal{C}(I)), define a metric d given by d u,v =sup_{tin I}bigl|u(t -v(t -vgr| quadforall u,vinmat bigr{C}(I).
(21) On (mathcal{C}(I)), define a partial order ⪯ given by u,vinmathcal{C}(I);quad upreceq vquadLongleftrightarrowquad u(t)leq v t) quadforall tin I. (22) Now we check that all the conditions of Theorem 9 are satisfied: (a) Clearly, ((mathcal{C}(I),d,preceq)) is an O-complete ordered metric space.
end{aligned} (4.5 On (mathcal {C}(I)), define a partial order (preceq) given by begin{aligned} u,vin mathcal {C}(I); upreceq vLongleftrightarrow u(s)le v s);;forall ~sin I. end{aligned} (4.6 Clearly, ((mathcal {C}(I),d,preceq )) is a complete ordered metric space.
Remark 1 (i) Define a half-discrete Hilbert's operator T : L p, Φ ( b, c ) → l p, Ψ 1 - p as: for f ∈ L p Φ (b, c), we define T f ∈ l p, Ψ 1 - p, satisfying T f ( n ) = ∫ b c K ( x, n ) f ( x ) d x, n ≥ n 0.
Similar(14)
In particular, let I i define an indicator for rejecting H0 for the i-th area, and R=∑ I i as the total number of rejections.
Bremmer identifies the sweet spot: "I define an emerging market as a country where political will is more important to the market than economics.
I define an immigrant as an individual who is born outside France and who is either a noncitizen or a naturalized citizen.
I define an elegant concept or approach as one that is unique, logical, based on powerful economics, and emotionally appealing.
Here we demonstrate that TibC from ETEC harbors a heptosyltransferase activity on TibA and AIDA-I, defining a large family of bacterial autotransporter heptosyltransferases (BAHTs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com