Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"We just decided okay, let's go.
"It's been difficult for me if I should be honest and decide, okay, I'll be Swedish, Hungarian or Roma, or how I like to get it together … because you have Roma blood and Hungarian blood and so.
She describes her affiliation to the society as a difficult balancing act, which is to find a balance between the "Hungarian", "Roma" and "Swedish": "It's been difficult for me if I should be honest and decide, okay, I'll be Swedish, Hungarian or Roma, or how I like to get it together … because you have Roma blood and Hungarian blood and so.
I decided... okay I'm going away to a place where I can bring my kids with me.
The 20-min window sort of gives you that extra 20 min to decide, "Okay, if this comes back negative, am I really ready to bareback?" (#1017, 47, W Substance use was frequent in this sample (only three participants reported no substance use); yet, in most cases it did not appear to hamper HT use.
(#1017, 47, W) The 20-min window sort of gives you that extra 20 min to decide, "Okay, if this comes back negative, am I really ready to bareback?" (#1017, 47, W) If you would just meet somebody in a bar, having a few drinks, some of the inhibitions come down, the walls come down, and other topics of conversation are available to come above to the surface.
She was okay if I played longer, and she was okay if I decided to transition out of baseball.
I had a conflicting meeting that day, and although I'd done a lot of the work preparing for the party, I decided that it would be okay if I didn't attend.
So I decided to say, 'Okay.'Okay
"They portrayed him in an incredible light, but also [showed us] the things that were going on in his life that we didn't know were going on". "That's when I decided, 'Okay.
It's okay if I decide to sleep with people, whether I want to date them or not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com