Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I am content to believe I could, whereas I'd be most unhappy if I went and discovered they didn't have any.
Similar(59)
"Yes," I reply, "whereas I could chest-bump you".
"It was always something I could rely on, whereas I couldn't rely on anything else in life… It would always give me an uplift if I got a CD in the post from Taiwan or something".
Toward the end, I had so many clamoring clients that retiring was the only way I could escape them, whereas selling insurance had always been, for me at least, an uphill push.
That I could cope with, whereas anything more formula-specific had me gazing bereft at 50s American scientists – square-jawed, clean-cut, collectively mad as a giggle of headless ferrets – scrawling urgently on blackboards.
"Whereas before I could kind of use my own imagination to create these worlds or create these games, I would say that over the last five years I've had more of a tendency to take interests or topics in my life and try to draw the entertainment out of that".
Whereas before I could simply stroll over to the art capital of the world, I now have to break the sonic barrier of 14th Street to reach the galleries in Chelsea, where I fortify myself for the return trip either at the local branch of Le Gamin or at the Wild Lily Tea Room, Zening out on exquisite teas, sipped as slowly as the lone orange carp swims in the oval pool.
My traveling companion, Craig Buck, could actually sing, whereas I could not.
I'll be on the road for eight months, whereas I could have probably done it in 15 nights if I'd done arenas.
I felt like my face was starting to weather a bit, whereas I could still look younger and prettier if I wanted".
Every second of the day it would be running through his mind, whereas I could switch off and I had other things to do".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com