Sentence examples for I could decide whether from inspiring English sources

Exact(4)

Meaning that when Veeck got blacklisted from baseball for turning out such an honest, hard-hitting book, I could decide whether I wanted to be ashamed of myself".

It scuttled away before I could decide whether to squish it, but in case I see another, is it friend or foe? A. Beetle identification tends to be tricky; beetles are the largest order of insects, with around 28,000 species in the United States alone.

I could decide whether the opposing counsel screaming at me over the phone was actually a terrible person out to torment me, or just another human being having a bad day.

Before I could decide whether or not I should trust a medical professional who wears TV-themed uniforms, the on-call doctor was in the room breaking down the situation.

Similar(56)

For private-property defenders, it could decide whether there any constitutional restrictions on eminent domain.

The court recently ordered the State Department to submit a brief so it could decide whether to take the case.

It said NHS England had to refer specific topics to it before it could decide whether guidance was appropriate.

"I never could decide whether I wanted to be Joan of Arc, Florence Nightingale, or John L. Lewis, Hepburnn confesses.

I could decide later whether to put it on.

Nor do I understand how one could decide whether common questions "predominate" in the abstract-without looking at what is likely to be at issue in the proceedings that will ensue, namely, the settlement.

And when Joe finally — and coyly — tells his father he's gay, Schwartz responds that he "thought it was cool that he had figured out a way to tell me so that he could decide whether I was going to be supportive or not".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: