Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I made my voice as tiny, sweet and bright as I could, considering I'd smoked like a chimney for 15 years.
Similar(58)
Facing this near-impossible task, I weighed up every aspect I could consider.
"I'm probably still far too immature, but maybe as I get older I could consider it".
"If I'm any better than I was in Game 2, then I could consider playing," Iverson said in today's interview.
At the application stage, I could consider a more traditional, university-aligned master's course which would stretch over two years of classroom-based and placement learning.
But before the shock of the news could settle in — before I could consider where and how I would be treated — I did what most Americans must do when beset with a medical crisis: I called my insurance provider.
At last, I could consider myself a part of the most milquetoast cultural phenomenon since Kenny G. What I know about this show couldn't fill up a shot glass.
"If you plot out the locations of minor league baseball on a map of New Jersey, Newark and the Jackals are the only two teams that share what I could consider a common market," said Mark Magyar of the Public Policy Center of New Jersey.
Finally, they recanted and told me that I could consider Brando if I could meet three criteria: one was that he would do the film for 'nothing,' one was that he would personally post a bond to insure them against any of his shenanigans causing overage, and the third was that he would agree to a screen test.
Much, I expect, as it is for the first-time speaker in tongues, my dormant booing reflex responded so irresistibly to the sight of the education minister that the sound was coming out before I could consider the shameful possibility of being the mad, solitary heckler, among thousands of more orderly spectators.
I guess I could consider myself a longtime listener, going back several years to its swinging bachelor days on Sirius.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com